read the paraphrase. although i was sad to see my mothers dead ghost, i didnt speak with her because i…

read the paraphrase. although i was sad to see my mothers dead ghost, i didnt speak with her because i needed to talk to a different ghost. which excerpt from the odyssey - teiresais is this paraphrasing? now came the soul of antikleia, dead, my mother, daughter of autolykos, dead now, though living still when i took ship for holy troy. seeing this ghost i grieved, but held her off, through pang on pang of tears, till i should know the presence of teiresias. soon from the dark that prince of thebes came forward bearing a golden staff; and he addressed me great captain, a fair wind and the honey lights of home are all you seek. but anguish lies ahead
Answer
Brief Explanations:
The paraphrase mentions being sad to see mother's ghost but not speaking as need to talk to another ghost. The second option describes seeing a ghost, grieving but holding off until Teiresias' presence, which matches the sentiment and situation in the paraphrase.
Answer:
B. Seeing this ghost I grieved, but held her off, through pang on pang of tears, till I should know the presence of Teiresias.